奥巴马国情咨文演讲(奥巴马演讲文章)

本文目录一览:

执政7年,奥巴马交出怎样的成绩单

每一名美国公民都应有机会获得教育或培训,从而踏上高薪工作岗位。奥巴马回顾了美国在教育方面取得的成绩:如早期教育、高中教育普及率创下新高、工科毕业生数量增加。

个人是非常喜欢奥巴马的,他作为美国历史上首位黑人总统,在这八年里,带领美国走出次贷危机、进行金融和医疗改革、确立了美国再工业化的发展方向、军队一律撤出伊拉克和阿富汗等等,总体来说,还是比较成功的。

经过一系列的拉票,美国当地时间2008年6月3日,美民主党总统竞选人奥巴马宣布他在该党初选中胜出,获得民主党总统候选人提名。到了6月7日,希拉里正式宣布停止竞选,呼吁她的选民转而支持党内初选胜出者奥巴马成为总统。

奥巴马一共当了8年总统,2009年1月20日—2017年1月20日。2012年击败共和党候选人罗姆尼,成功连任美国总统。2017年1月20日正式卸任美国总统。

2011奥巴马国情咨文中英文

这就是为什么在我的国家的国情咨文中所说的这一年里,我说,国会应该改革“不让一个孩子落后”法案基于同样的原则,引导种族的顶部。

boots 靴子,border国界。more boots on the border边防人员。

Hello, Chicago.您好,芝加哥。

美国总统奥巴马发表2011年国情咨文 美国总统贝拉克·奥巴马2011年1月25日在国会发表国情咨文时说,当前世界已发生深刻变革,美国正在同其他国家竞争,美国需要保持竞争力,并为创造就业岗位和经济增长付出更多努力。

the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama.如果没有我过去16年最好的朋友、我们家庭的中坚、我生命中的挚爱,我今天晚上不可能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。

奥巴马演讲稿

奥巴马成名演讲稿:无畏的希望(中文版) 伟大的伊利诺伊州既是全国的交通枢纽,也是林肯的故乡,作为州代表,今天我将在大会致词,并为自己能有幸获此殊荣而倍感骄傲和自豪。今晚对我而言颇不寻常,我们得承认,我能站在这里本身就已意义非凡。

国总统奥巴马于2009年9月8日在美国阿林顿中学开学典礼上演讲。这场题为《我们为什么要上学》的演讲,在网路上非常流行。

吾奥巴马氏列祖列宗,亦当如是。今日今时,此情此景,鄙人追思之心,乌鸟之情,曷其有极!唯生死陌路,仙凡有别,虽怀反哺之心,而无答报之门也! 至若玛雅、艾玛二姐妹,以及吾家诸同胞,所惠我者,亦属良多,久沐恩德,此当拜谢。

美国总统奥巴马的演讲全文!中英文翻译。

but because we the people have remained faithful to the ideals of our forebears, and true to our founding documents.至此,有四十四个美国人发出总统誓言。这些字词曾在蒸蒸日上的繁荣时期和宁静安详的和平年代诵读。

以下是奥巴马总统就职演说的中英文对照全文,中文由美国国务院国际信息局(IIP)根据演说记录稿翻译。

总统的宣誓有时面对的是国家的和平繁荣,但通常面临的是乌云密布的紧张形势。在紧张的形势中,支持美国前进的不仅仅是领导人的能力和远见,也在于美国人民对国家先驱者理想的信仰,以及对美国立国文件的忠诚。

奥巴马最后一次国情咨文说了啥

1、演说一开始,奥巴马首先承诺会把这次国情咨文讲得“短点”。他说:“这是我发表国情咨文的第8年。在这最后一次,我会尽量说得短一点。我知道,你们有些人迫不及待地想赶回艾奥瓦州。

2、美国东部时间1月12日晚上9点,美国总统奥巴马发表了任期内最后一次的国情咨文,这篇长达7600字的国情咨文,备受国际关注。在此次近一个小时的演讲中,奥巴马谈到了经济、教育、医疗保险和恐怖主义等重要议题。

3、奥巴马2015年国情咨文凸显科学科学很少在美国总统年度国情咨文讲话中占主角。

美国总统奥巴马的演讲稿

1、的他在越南战场上出生入死,保护自己的下属一样,若他身为总统,也同样会义无反顾地运用军队的力量确保国家的安全。

2、国总统奥巴马于2009年9月8日在美国阿林顿中学开学典礼上演讲。这场题为《我们为什么要上学》的演讲,在网路上非常流行。

3、奥巴马成名演讲稿:无畏的希望(中文版) 伟大的伊利诺伊州既是全国的交通枢纽,也是林肯的故乡,作为州代表,今天我将在大会致词,并为自己能有幸获此殊荣而倍感骄傲和自豪。今晚对我而言颇不寻常,我们得承认,我能站在这里本身就已意义非凡。

4、美国告诉世界,我们从来就不是一半红、一半蓝(译者:分别代表民主党和共和党。),我们是——美利坚合众国。

5、昔日为父尝与汝等言,此番选战若得一胜,愿购小犬一头相赠,待阖家乔迁总统府邸之日,偕汝等同进吾宅。今当胜负已出,既有一诺在前,必自践行不欺也。 祖母大人虽已仙逝,料必有灵在天,俯察人寰,想应颔首开颜矣。

6、今天我来给大家分享一下奥巴马在美国总统竞选时的发言词及翻译。我们来看看奥巴马2008年总统竞选时的著名演讲《是我们所希望的变革》。在这个演讲中,奥巴马呼吁美国人民团结起来,共同为美国的未来而努力。

评论回复